Dansk (Danish)
1.
v. tr. - styre, dreje
v. intr. - bære, bringe
idioms:
- bear a hand give en hånd med
- bear comparison tåle sammenligning med
- bear comparison with tåle sammenligning med
- bear down presse nedad
- bear down on styre målbevidst imod, gå direkte hen imod
- bear fruit bære frugt, give resultat
- bear hard on undertrykke
- bear hatred være hadefuld
- bear in mind huske på, notere sig, erindre
- bear on stå i forbindelse med, have noget at gøre med, have relevans for
- bear oneself optræde, klare sig
- bear out understøtte, bevidne, bekræfte
- bear the brunt of tage skraldet, bære byrden, tage på sine skuldre
- bear up holde humøret oppe
- bear with bære over med
- bear witness vidne, afgive vidnesbyrd
2.
n. - bjørn
idioms:
- bear hug bjørnekram
- bear market baissemarked
- like a bear with a sore head olm
Nederlands (Dutch)
beer, bullebak, contramineur, teddybeer, Rusland, smeris, dragen, verdragen, verduren, baren, voortbrengen, koesteren (b.v. wrok), keren, voorzien van, zich (ge)dragen
Français (French)
1.
v. tr. - porter, ressembler à, avoir en soi, apporter, fournir, attester qch, supporter, tolérer, souffrir, produire, (Fin) rapporter, donner naissance à, mettre au monde
v. intr. - se diriger, (Naut) virer (de bord), porter, supporter, donner, produire, appuyer sur
idioms:
- bear a hand tendre une main
- bear away enlever (qn), emporter (qn, qch)
- bear comparison soutenir la comparaison avec, être sans commune mesure avec
- bear down pousser (lors de l'accouchement), être accablé par (la misère)
- bear down on (Naut) foncer, laisser porter, fondre sur (l'ennemi), (Naut) courir sur (qch), foncer (sur qn) (en parlant d'une personne)
- bear fruit donner des fruits, (fig) porter des fruits
- bear hard on peser lourdement
- bear hatred porter de la haine
- bear in mind tenir compte de, ne pas oublier que
- bear off (Naut) virer de bord
- bear on se rapporter à, être relatif à, avoir trait à, concerner, intéresser
- bear oneself avoir l'allure de, se comporter
- bear out confirmer, corroborer
- bear the brunt of être le plus touché par, subir le plus fort de
- bear up ne pas se laisser abattre/décourager, résister, soutenir (qn, qch)
- bear with supporter patiemment
- bear witness témoigner, attester
- bear witness to témoigner de qch, attester de qch
2.
n. - (Zool) ours, koala, ours (péj), baissier (Bourse)
idioms:
- bear hug prise, étreinte, immobilisation des bras (boxe), serrer qn dans ses bras
- bear market marché à la baisse
- like a bear with a sore head (être) d'une humeur massacrante, (ne pas être) à prendre avec des pincettes
Deutsch (German)
1.
v. - tragen, ertragen, hegen, gebären
idioms:
- bear a hand helfen
- bear away abfallen
- bear comparison dem Vergleich standhalten
- bear down überwältigen
- bear down on zukommen auf
- bear fruit Früchte tragen, Früchte abwerfen
- bear hard on schwer lasten auf
- bear hatred Haß
- bear in mind berücksichtigen
- bear off wegtragen, abhalten, ein Boot von etwas abhalten
- bear on sich beziehen auf
- bear oneself sich benehmen
- bear out bestätigen, hinaustragen
- bear the brunt of das meiste abkriegen
- bear up halten, durchhalten, (naut.) abfallen
- bear with Nachsicht/Geduld haben mit
- bear witness zeugen, bezeugen
- bear witness to zeugen, bezeugen
2.
n. - Bär
idioms:
- bear hug kräftige Umarmung
- bear market Baissemarkt, Markt mit fallenden Preisen
- like a bear with a sore head wie ein Brummbär
Ελληνική (Greek)
v. - φέρω, κομίζω, βαστώ, κρατώ, (υπο)στηρίζω, φέρω, μεταφέρω, γεννώ, φέρνω στον κόσμο, υποβαστάζω, ανέχομαι, αντέχω, υφίσταμαι, φέρω (ευθύνη), κρατώ (κακία), τρέφω (μίσος), ασκώ (πίεση), έχω (σχέση), κατευθύνομαι
n. - άρκτος, αρκούδα, υποτιμητής, παίκτης χρηματιστηρίου που κερδίζει από πτωτικές τάσεις των τιμών, δύσκολο έργο, παλούκι, (ΗΠΑ) αστυνομικός επιτήρησης αυτοκινητόδρομων
idioms:
- bear a hand δίνω ένα χεράκι
- bear comparison αντέχω στη σύγκριση, μπορώ να συγκριθώ
- bear comparison with αντέχω στη σύγκριση, μπορώ να συγκριθώ με
- bear down συντρίβω, κατατροπώνω, βάζω τα δυνατά μου
- bear down on καταβάλλω, ασκώ ασφυκτική πίεση σε, πλησιάζω απειλητικά, τιμωρώ παραδειγματικά
- bear fruit αποδίδω καρπούς
- bear hard on ασκώ ασφυκτική πίεση σε
- bear hatred νιώθω μίσος
- bear hug σφιχταγκάλιασμα
- bear in mind έχω υπόψη μου, θυμάμαι
- bear market αγορά με πτωτικές τάσεις
- bear on ασκώ πίεση
- bear oneself φέρομαι
- bear out επιβεβαιώνω, αποδεικνύω την ορθότητα
- bear the brunt of υφίσταμαι τη σφοδρότητα
- bear up κρατώ καλά, αντέχω
- bear with υπομένω, ανέχομαι
- bear witness μαρτυρώ, πιστοποιώ
- like a bear with a sore head οξύθυμος
Italiano (Italian)
sopportare, tollerare, risentire, portare, generare, partorire, orso
idioms:
- bear a hand dare una mano
- bear comparison reggere il paragone
- bear down far pressione
- bear down on dirigersi verso
- bear fruit dare frutti, fruttare
- bear hard on tenere duro
- bear hug abbraccio d'orso
- bear in mind ricordarsi, tener presente
- bear market borsa in discesa
- bear on riferirsi a
- bear out appoggiare
- bear the brunt of essere biasimato per, sopportare le conseguenze di
- bear up resistere, incoraggiare
- bear with avere pazienza
- bear witness testimoniare
- like a bear with a sore head irritabilissimo
- loaded for bear pronto a dar battaglia
Português (Portuguese)
v. - suportar, buscar, parir, testemunhar, arcar, nutrir, atuar, carregar
n. - urso (m), pessoa (f) rabugenta, bicho-do-mato (m)
idioms:
- bear a hand prestar auxílio
- bear comparison comparar-se a
- bear down abaixar, derrotar
- bear down on fazer pressão contra
- bear fruit dar frutos
- bear hard on oprimir
- bear hug abraço apertado
- bear in mind guardar na lembrança
- bear market mercado especulativo
- bear on relacionar-se com
- bear oneself conduzir-se
- bear out comprovar
- bear the brunt of ter de aceitar a parte mais difícil de alguma coisa
- bear up suportar os reveses
- bear with tolerar
- bear witness testemunhar
- grin and bear it suportar com estoicismo
- like a bear with a sore head de modo irritante
- loaded for bear preparado para agüentar
Русский (Russian)
нести, выносить, предоставить, угнетать, родить, медведь
idioms:
- bear a hand помочь
- bear comparison выдерживать сравнение с чем-либо
- bear down нажимать, прижимать книзу
- bear down on оказывать давление, давить
- bear fruit приносить плоды
- bear hard on давить
- bear hug крепкие объятия
- bear in mind иметь в виду
- bear market биржевые акции падают
- bear on производить эффект, влиять
- bear oneself нести себя
- bear out подтверждать
- bear the brunt of выносить, терпеть
- bear up терпеть, держаться
- bear with выносить кого-либо или что-либо
- bear witness давать свидетельские показания
- grin and bear it вымученно улыбаться и терпеть
- like a bear with a sore head разъяренный
- loaded for bear с большими пулями
Español (Spanish)
1.
v. tr. - correr con, asumir, sufrir, aguantar, resistir, sobrellevar, soportar, tolerar, profesar, admitir, merecer, sostener, sustentar, dar a luz, alumbrar, parir
v. intr. - resistir, soportar, tener aguante, ser paciente, dirigirse, inclinarse, dar sostén, dar sustento
idioms:
- bear a hand echar una mano, ayudar
- bear away alejar, arrebatar
- bear comparison admite comparación
- bear down vencer, abatirse
- bear down on pesar sobre, dirigirse hacia, acercarse a
- bear fruit dar fruto, fructificar, dar buenos resultados
- bear hard on pesar mucho sobre alguien
- bear hatred odio contenido
- bear in mind tener en cuenta, tener presente, recordar
- bear off ganar, llevarse un premio
- bear on referirse a
- bear oneself portarse, conducirse
- bear out confirmar, corroborar
- bear the brunt of llevar el peso, aguantar
- bear up sostener
- bear with tener paciencia con
- bear witness testificar, testimoniar, atestiguar, dar testimonio
- bear witness to testificar, testimoniar, atestiguar, dar testimonio
2.
n. - oso, campo de Agramante, mercado bajista en la bolsa de valores, persona brusca
idioms:
- bear hug abrazo muy fuerte
- bear market mercado bajista
- like a bear with a sore head estar de un humor de perros
Svenska (Swedish)
v. - bära, bära på, hysa, uthärda, tåla, stå ut med, föda
n. - björn, brumbjörn, kursfallspekulant (börs)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 支持, 承受, 运送, 承担, 携带, 忍受, 压迫, 结果实
idioms:
- bear a hand 帮助, 参加
- bear comparison 比得上, 不亚于
- bear comparison with 比得上
- bear down 压倒, 击败
- bear down on 逼近, 压在...上
- bear fruit 结出果实, 奏效
- bear hard on 给...带来苦难
- bear hatred 深仇大恨
- bear in mind 牢记在心
- bear on 与...有关, 对...有影响
- bear oneself 举止, 表现, 为人处事
- bear out 证明, 证实
- bear the brunt of 首当其冲
- bear up 支持, 不失望, 拥护
- bear with 宽容, 忍受
- bear witness 作证, 证明
2. 熊, 鲁莽的人, 似熊的动物, 笨拙的人
idioms:
- bear hug 熊抱, 粗鲁的拥抱, 紧紧拥抱
- bear market 股票熊市
- like a bear with a sore head 暴躁
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 熊, 魯莽的人, 似熊的動物, 笨拙的人
idioms:
- bear hug 熊抱, 粗魯的擁抱, 緊緊擁抱
- bear market 股票熊市
- like a bear with a sore head 暴躁
2.
v. tr. - 支援, 承受, 運送, 承擔, 攜帶
v. intr. - 忍受, 壓迫, 結果實
idioms:
- bear a hand 幫助, 參加
- bear comparison 比得上, 不亞於
- bear comparison with 比得上
- bear down 壓倒, 擊敗
- bear down on 逼近, 壓在...上
- bear fruit 結出果實, 奏效
- bear hard on 給...帶來苦難
- bear hatred 深仇大恨
- bear in mind 牢記在心
- bear on 與...有關, 對...有影響
- bear oneself 舉止, 表現, 為人處事
- bear out 證明, 證實
- bear the brunt of 首當其衝
- bear up 支援, 不失望, 擁護
- bear with 寬容, 忍受
- bear witness 作證, 證明
한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 낳다, 몸에 지니다, 견디다
v. intr. - 지탱하다, 기대다, 영향을 미치다, 향하다
idioms:
- bear comparison with ~에 필적하다
- bear down ~을 패배 시키다, 한층 더 노력하다, 배가 서로 다가가다
- bear down on ~에 압박을 가하다, ~을 강조하다, ~에 급히 다가가다
- bear hard on ~에게 무거운 짐이다, ~을 압박하다
- bear on 압박하다, ~에 영향을 미치다, ~쪽을 향하다
- bear oneself 처신하다, 행동하다
- bear out ~을 증명하다
- bear up ~을 지지하다, ~에 대항하여 견디다, 바람이 불어가는 쪽으로 진로를 잡다
- bear with ~을 참다
2.
n. - 곰, 난폭한 사람, 하락세
idioms:
- like a bear with a sore head 기분이 매우 나빠서
idioms:
- Great bear 큰곰자리 (Ursa Major)
日本語 (Japanese)
n. - クマ, がさつな人, 売り方, 熊
v. - 運ぶ, 支える, 負う, 付けている, 持っている, 我慢する, 産む, 出産する, 抱く, 生じる, 実を結ぶ
idioms:
- bear a grudge 恨みを抱く
- bear a hand 携わる, 手を貸す
- bear arms 武装する, 武器を取る
- bear comparison 匹敵する
- bear down 圧服する, 大いにがんばる
- bear down on …にぐんぐん迫る, 圧迫する, 厳しく罰する
- bear evidence of 形跡がある
- bear fruit 結実する, 実を結ぶ
- bear hard on 圧迫を加える
- bear hatred 恨みを抱く
- bear hug 力強い抱擁
- bear in mind 心に留める
- bear market 下向き相場の市場
- bear on 圧迫する, 影響する
- bear oneself ふるまう
- bear out 支える, 証拠となる
- bear record to 証言をする
- bear the brunt of 矢面に立つ
- bear up 支える, がんばる, 耐える
- bear with 堪忍する
- bear witness 証言をする
- like a bear with a sore head ひどく機嫌が悪い
العربيه (Arabic)
(فعل) تحمل, عانى, احتمل, حمل, دعم, سند, نقل, أنجب (طفلا) , أنتج, انعطف, تحرك (الاسم) دب, مضارب على نزول الأسعار, فظ
עברית (Hebrew)
v. tr. - תמך, הוביל, נשא, הניב, ילדה
v. intr. - סטה, הניב, סבל
n. - דוב, גס, קשוח, ספסר-מניות, שוטר (מדוברת, ארה"ב)
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.