Dansk (Danish)
n. - kors, kryds, bispekors, mindekors, krydsning, blanding, tværgående bevægelse, tværstød, byrde, lidelse
v. tr. - krydse, lægge overkors, slå streg over, crosse, slette, korse sig, give kærestesorg
v. intr. - skære hinanden, ligge overkors, passere, krydse hinanden, blive krydsforbundne
adj. - gnaven, modsat, tværgå2ende, gensidig, tvær, kryds-
adv. - på tværs
prep. - tværs over
idioms:
- cross a check crosse en check
- cross off slette
- cross one's arms lægge armene over kors
- cross one's fingers krydse fingre
- cross one's heart give sit æresord
- cross one's mind falde en ind
- cross oneself gøre korsets tegn
- cross out slette, stryge
- cross someone's path komme på tværs af en
- cross swords krydse klinger, diskutere
- cross that bridge when one comes to it tage problemerne når de kommer
- cross the rubicon foretage en afgørende handling
- crossed in love have kærestesorg
Nederlands (Dutch)
kruis, kruising, antoniuskruis, kruisteken, kruisvormige onderscheiding, boos, tegengesteld, beproeving, compromis, kruiselings, wederzijds, dwars-/ kruis-/zij- etc., tegen-/ anti- etc., voorzet vanaf de zijkant (voetbal), kruiselingse slag (boksen), oversteken, (elkaar) kruisen, doorstrepen, (elkaar) passeren, dwarsbomen, belazeren, voorzetten, (elkaar) snijdend
Français (French)
n. - croix, (Relig) croix, (Biol, Bot, Zool) croisement, hybride, (Cout) biais, (Sport) centre (football)
v. tr. - (lit) traverser, passer (rivière), franchir, enjamber, barrer (ligne), (fig) dépasser (limite, frontière), couper (route), croiser, (Biol, Bot, Zool) croiser, contrarier (qn), (GB) barrer (un chèque), souligner (qch) en rouge (un professeur), cocher, (Sport) contrer (le ballon)
v. intr. - traverser, passer, se croiser, s'entrecroiser, se rencontrer
adj. - en diagonale, transversal, contraire, en colère, fâché, réciproque, hybride
adv. - transversalement, en diagonale
prep. - à travers
idioms:
- cross a check barrer un chèque
- cross off barrer, rayer
- cross one's arms croiser les bras
- cross one's fingers croiser les doigts
- cross one's heart croix de bois, croix de fer...
- cross one's mind traverser son esprit, venir à son esprit
- cross oneself (Relig) se signer, faire le signe de la croix
- cross out biffer, barrer, rayer
- cross someone's path croiser le chemin de qn
- cross swords croiser l'épée, croiser les armes
- cross that bridge when one comes to it chaque chose en son temps
- cross the rubicon franchir le Rubicon
- crossed in love (avoir) une déception amoureuse
Deutsch (German)
n. - Kreuz, Kreuzung, Mittelding
v. - (sich) kreuzen, überqueren, durchschreiten, vereiteln
adj. - böse
adv. - quer, entgegengesetzt, falsch
prep. - kreuz, quer, quer durch
idioms:
- cross a check einen Verrechnungsscheck ausstellen
- cross off streichen
- cross one's arms die Arme überkreuzen
- cross one's fingers den Daumen drücken
- cross one's heart Ehrenwort!
- cross one's mind jmdm. einfallen
- cross oneself sich bekreuzigen
- cross out ausstreichen
- cross someone's path jmds. Weg kreuzen
- cross swords die Schwerter kreuzen
- cross that bridge when one comes to it alles zu seiner Zeit
- cross the rubicon den Rubikon überschreiten
- crossed in love kein Glück in der Liebe haben
Ελληνική (Greek)
n. - σταυρός, διασταύρωση, επιμειξία, σύμμιξη, υβρίδιο, προϊόν διασταύρωσης, (μτφ.) δοκιμασία, μαρτύριο, αντιξοότητα, αναποδιά, (αθλοπ.) (στο ποδόσφαιρο) πλάγια πάσα
v. - διασχίζω, διαπεραιώνομαι, περνώ απέναντι, διασταυρώνω/-ομαι, τέμνω, διατέμνω, σταυρώνω, ευλογώ με το σημείο του σταυρού, αντιβαίνω, εναντιώνομαι, αντιστρατεύομαι, εξαπατώ, καταδολιεύω, (αθλοπ.) δίνω πάσα, σεντράρω, (οικον.) διγραμμίζω επιταγή
adj. - εγκάρσιος, διαγώνιος, διασταυρούμενος, χιαστός, (καθομ.) κακόκεφος, μουτρωμένος, χολωμένος, φουρκισμένος
pref. - σταυρο-, δια-, αντι-, εγκάρσιος, διαγώνιος
idioms:
- cross a check διγραμμίζω επιταγή
- cross off διαγράφω, εξαλείφω
- cross one's arms σταυρώνω τα χέρια
- cross one's fingers κάνω το σταυρό μου (να), εύχομαι ενδόμυχα
- cross one's heart υπόσχομαι κάτι κάνοντας το σταυρό μου
- cross one's mind μου πέρασε από το μυαλό
- cross oneself σταυροκοπιέμαι
- cross out εξαλείφω, διαγράφω
- cross someone's path παρεμβαίνω στα σχέδια, μπλέκω στα πόδια κάποιου
- cross swords ανταλλάσσω διαξιφισμούς
- cross that bridge when one comes to it αντιμετωπίζω ένα πρόβλημα όταν είναι η ώρα του
- cross the rubicon διαβαίνω/περνώ τον Ρουβίκωνα, προβαίνω σε αποφασιστικό διάβημα
- crossed in love χωρίς ανταπόκριση στον έρωτά του
Italiano (Italian)
attraversare, incrociare, cross, croce, incrocio, ibrido, segno della croce, arrabbiato
idioms:
- cross a check sbarrare un assegno
- cross off cancellare
- cross one's fingers incrociare le dita
- cross one's heart giurare
- cross one's mind venire in mente
- cross oneself farsi il segno della croce
- cross out cancellare
- cross swords incrociare le spade
- cross the rubicon passare il Rubicone
- crossed in love pasticci d'amore
Português (Portuguese)
n. - cruz (f), sofrimento (m)
v. - cruzar, afligir, contradizer
adj. - cruzado, zangado, contraditório
pref. - cruzado
idioms:
- cross a check cruzar um cheque
- cross off riscar
- cross one's fingers cruzar os dedos
- cross one's heart jurar (fazendo o sinal da cruz no coração)
- cross one's mind passar pela cabeça
- cross oneself fazer o sinal da cruz
- cross out riscar
- cross swords degladiar-se
- cross the rubicon atravessar o Rubicão
- crossed in love não obter o amor de alguém
Русский (Russian)
пересекать, скрещивать, кросс, крест, гибрид, крестное знамение, злой, перекрестный, противоположный, вспыльчивый
idioms:
- cross a check поставить "кросс" на чеке
- cross off зачеркнуть, вычеркнуть
- cross one's fingers постучать по дереву
- cross one's heart побожиться
- cross one's mind прийти на ум
- cross oneself перекреститься
- cross out вычеркнуть
- cross swords вступить в спор, схлестнуться
- cross the rubicon перейти Рубикон
- crossed in love предан в любви
Español (Spanish)
n. - carrera a campo traviesa, cruz, cruce, cruzamiento, híbrido, señal de la cruz
v. tr. - cruzar, atravesar, pasar
v. intr. - cruzarse, atravesarse, pasarse
adj. - enfadado, malhumorado, cruzado, atravesado
adv. - en forma cruzada o atravesada
prep. - cross
idioms:
- cross a check cruzar un cheque
- cross off tachar, borrar, rayar
- cross one's arms cruzar los brazos, cruzarse de brazos
- cross one's fingers tocar madera
- cross one's heart lo juro por mi vida
- cross one's mind se me ocurre que
- cross oneself santiguarse
- cross out tachar
- cross someone's path tropezar con uno, crear dificultades a uno
- cross swords habérselas con, cruzar la espada con, medir las armas con
- cross that bridge when one comes to it resolver los problemas a su debido tiempo
- cross the rubicon pasar el Rubicón
- crossed in love desventurado en amores
Svenska (Swedish)
n. - kors, kryss, korstecken, lidande (bildl.), bomärke, tvärstreck i bokstav, korsning, bedrägeri (sl.), inlägg (fotb.)
v. - lägga i kors, korsa, korsa över, göra korstecknet, sätta tvärstreck på, stryka, fara över, gå om, korsa (biol.), grensla, ligga i kors, göra ett inlägg (fo
adj. - korsande, ömsesidig, ond (vard.), sur (vard.), ojuste (sl.), stulen (sl.)
pref. - kors-, mot-, tvär-, sido-, kryss-
中文(简体)(Chinese (Simplified))
十字架, 交叉路, 十字架形物件, 越过, 渡过, 与...相交, 使交叉, 错过, 横穿, 横渡, 交叉, 相交, 杂交, 生气的, 相反的, 交叉的, 横跨地, 交叉地, 相反地, 成十字形地, 横越, 穿过
idioms:
- cross a check 把支票划上平行横线
- cross off 除去, 取消
- cross one's arms 交叉双臂
- cross one's fingers 把食指与中指交叉
- cross one's heart 在胸口划十字
- cross one's mind 浮现在某人脑海里
- cross oneself 在自己身上划十字
- cross out 删掉, 划掉
- cross someone's path 遇见某人, 阻碍某人
- cross swords 交锋, 争论
- cross that bridge when one comes to it 遇到事情才想办法
- cross the rubicon 下重大决心, 采取断然行动
- crossed in love 在恋爱中受到挫折
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 十字架, 交叉路, 十字架形物件
v. tr. - 越過, 渡過, 與...相交, 使交叉, 錯過
v. intr. - 橫穿, 橫渡, 錯過, 交叉, 相交, 雜交
adj. - 生氣的, 相反的, 交叉的
adv. - 橫跨地, 交叉地, 相反地, 成十字形地
prep. - 橫越, 穿過
idioms:
- cross a check 把支票劃上平行橫線
- cross off 除去, 取消
- cross one's arms 交叉雙臂
- cross one's fingers 把食指與中指交叉
- cross one's heart 在胸口劃十字
- cross one's mind 浮現在某人腦海裡
- cross oneself 在自己身上劃十字
- cross out 刪掉, 劃掉
- cross someone's path 遇見某人, 阻礙某人
- cross swords 交鋒, 爭論
- cross that bridge when one comes to it 遇到事情才想辦法
- cross the rubicon 下重大決心, 採取斷然行動
- crossed in love 在戀愛中受到挫折
한국어 (Korean)
n. - 십자가, 예수의 수난, 잡종
v. tr. - 교차 시키다, 가로지르다, 방해하다
v. intr. - 교차하다, 가로지르다, 잡종이 되다
adj. - 교차한, 거꾸로의, 까다로운
adv. - 가로질러, 형편 사납게
prep. - ~을 가로질러, ~과 교차하여
idioms:
- cross off (선을 그어) 지우다
- cross oneself 가슴에 십자를 긋다
- cross out (선을 그어) 지우다
日本語 (Japanese)
v. - 渡る, 交差する, 行き違いになる, 交差させる, 邪魔をする, 横線を引く
n. - 十字形, 十字標, 十字架, キリスト教, 受難, キリストの受難, 雑種, 混ぜ合わせたもの, 折衷, 十字
adj. - 不機嫌な, 十字形に交わった, 反対の, 横切った
idioms:
- cross a check 小切手に横線を引く
- cross off 削除する
- cross one's arms 腕組みをする
- cross one's fingers 指を重ねる
- cross one's heart 神さまかけて誓う
- cross one's mind 心に浮かぶ
- cross oneself 十字を切る
- cross out 棒引きにする, 帳消しにする
- cross someone's path 偶然出会う, 不意に起こる
- cross swords 剣を交える, 激論をたたかわす
- cross that bridge when one comes to it 取り越し苦労をする
- cross the rubicon 重大決意をする, 背水の陣を敷く
العربيه (Arabic)
(الاسم) صليب, شعار, وسام, تقاطع, شارة, رمز (فعل) رسم أشارة الصليب, شطب, اجتاز, عبر, قطع, اعترض, عارض, عاكس, سطر, هجن, تقاطع (صفه) غاضب, زعلان, متقاطع, عرضي, مضاد, متضارب, مهجن (بادئه الكلمه) بادئه تعني تقاطع أو حركه بين شيئان
עברית (Hebrew)
n. - צלב, ייסורים, בן-כלאיים, תערובת, צומת
v. tr. - חצה, העביר קו, הצליב, הכשיל, התנגד, הרגיז, העביר כדור (לרוחב המגרש), עבר על פני, הכליא, ערבב סוגים שונים, ערבב, התנגד, ביטל
v. intr. - הצטלב, התנגד, היה לא-עקבי
adj. - כועס, רוגז, מנוגד, נגדי
adv. - לרוחב, במצולב
prep. - לרוחב, מעבר ל-, במצולב
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.