Dansk (Danish)
v. intr. - lude, sidde ludende, have slap holdning, sjokke, daske, slentre
v. tr. - bøje skyggen på en hat ned
n. - ludende holdning, ludende gang, sjokken, klodrian
idioms:
Nederlands (Dutch)
sloom lopen/zitten, slappeling, houding met afhangende schouders
Français (French)
v. intr. - être avachi, traînasser
v. tr. - faire tomber (les épaules)
n. - traîne-savates, (gén) marche (le dos voûté), (US) marche indolente (d'un modèle)
idioms:
- be no slouch se défendre pas mal
Deutsch (German)
n. - schlaffe Haltung, Versager
v. - schlechte Haltung haben
idioms:
- be no slouch etwas loshaben
Ελληνική (Greek)
n. - αργό ή νωθρό βάδισμα, τεμπέλικη ή νωθρή στάση, καμπούριασμα, χασομέρης
v. - βαδίζω αργά ή νωθρά (κν. σέρνομαι), τσαλαβουτώ, καμπουριάζω
idioms:
- be no slouch είμαι προκομμένος
Italiano (Italian)
pigrone, andatura stanca, trascinarsi, stravaccarsi
idioms:
- be no slouch essere in gamba
Português (Portuguese)
n. - má postura (f), incompetente (m)
v. - fazer pender, desabar
idioms:
- be no slouch não seja preguiçoso
Русский (Russian)
сутулость, неуклюжая походка, лентяй, неумелый работник, неуклюжий человек, фетровая шляпа с широкими полями, сутулиться, опускать, надвигать на лоб, свисать
idioms:
- be no slouch неплохо справляться (с работой)
Español (Spanish)
v. intr. - andar desgarbado, andar con los hombros caídos y arrastrando los pies, caer, colgar, estar gacho
v. tr. - poner gacho, bajar (el ala del sombrero)
n. - perezoso, holgazán, actitud floja del cuerpo, con la cabeza baja y los hombros caídos, inclinación, caída, pereza
idioms:
- be no slouch no ser chapucero
Svenska (Swedish)
n. - hopsjunken hållning, lutande, slokande, odugling, slöfock, slarver
v. - gå med slapp hållning, stå med slapp hållning, hasa sig fram, sloka (hattbräde), hänga
中文(简体)(Chinese (Simplified))
无精打采地站, 下垂, 耷拉, 使低垂, 使下垂, 低头垂肩的姿势, 懒散的样子, 无精打采的姿态
idioms:
- be no slouch 笨手笨脚的人, 懒散的人, 无能的人
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 無精打采地站, 下垂, 耷拉
v. tr. - 使低垂, 使下垂
n. - 低頭垂肩的姿勢, 懶散的樣子, 無精打采的姿態, 下垂, 耷拉
idioms:
- be no slouch 笨手笨腳的人, 懶散的人, 無能的人
한국어 (Korean)
v. intr. - 몸을 구부리다, (모자 차양 따위가) 처지다, 단정치 못하게 걷다
v. tr. - (모자 테를) 늘어뜨리다, (머리를) 수그리다, (어깨를) 구부리다
n. - 앞으로 수그린 걸음걸이, 너절한 사람, 게으름뱅이
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 一方の縁をたらす, 曲げる, だらりとたれる, たれる
n. - 前かがみ, 不精者
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) مشيه أو جلسه أو وقفه مترهله, شخص أخرق أو كسلان (فعل) يخفض, يدلي, يترهل
עברית (Hebrew)
v. intr. - הלך בעצלתיים, עמד נרפה, ישב ברשלנות
v. tr. - קיפל צד אחד של שולי כובעו
n. - הליכה מרושלת, עמידה שמוטת-כתפיים, תנוחה עצלנית, בטלן
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.